記事内にはアフィリエイト広告が含まれています。

1. Aprender El Idioma Japonés Verbo Ser (Soy, Eres, Es, Son, Somos, etc.) 日本語の教え方

idioma, Japonés, Español, desu, ser

Como el idioma Español (Castillano) y el idioma Japonés son los distintos idiomas, para aprender el idioma japonés no se puede llevar la misma idea del idioma Español.

Por ejemplo, el verbo más basico, el verbo “desu” como el verbo “ser” tampoco no se lleva la misma idea.

Así que, en esta vez vamos a aprender la diferencia del verbo “desu” del idioma japonés y “ser” del idioma Español.

1. El verbo “desu” no hay cambio de persona

En el idioma Español el verbo debe cambiarse depende qué persona habla.

Por ejemplo, si “Yo” hablo, el verbo “ser” se cambiará al verbo “soy”.

Y si “Tú” hablas, el verbo “ser” se cambiará al verbo “eres”.

Pero en el idioma Japonés, no hay ningún cambio.

Por ejemplo, si “Yo” hablo, el verbo será “desu”.

Y si “Tú” hablas, el verbo será “desu” también.

En este caso, el idioma Japonés es más fácil que el idioma Español.

2. La forma negativa no es la misma idea como el Español

En el idioma Español cualquier verbo solo se necesita aumentar la palabrita “no” para decirse como la negación.

Por ejemplo, el verbo “soy” se cambiará a la forma “no soy”.

Y el verbo “eres” se cambiará a la forma “no eres”.

Pero en el idioma Japonés, hay que cambiar la forma del verbo totalmente.

Por ejemplo, el verbo “desu” se cambiará a la forma “ja arimasen”.

Algunas personas que hablan el idioma Español como el idioma materno que aprendan el idioma Japonés pueden equivocarse con la misma idea del idioma Español para aumentar solo la palabra “iie” para hacer la forma negativa como “iie desu”.

Para hacer la forma negativa del verbo en el idioma Japonés, hay que borrar la idea del idioma Español.

Ya no necesitas decir “iie” tampoco como “iie ja arimasen”.

Solo el dicho “ja arimasen” ya tiene el sentido “no” al dentro de “ja arimasen” como el incluido.

Todos los verbos se puede hacer la forma negativa sencillamente con la palabrita “no”, así que en este caso el idioma Español es más sencillo que el idioma Japonés.

3. No se puede decir sin la palabra

En el idioma Español si se puede decir sin la palabra del sustantivo como “Si. Soy.” y “No. No eres.”

Pero en el idioma Japonés el verbo positivo “desu” ni el verbo negativo “ja arimasen” no se pueden decir sin la palabra como el sustantivo ó el adjetivo.

Por ejemplo, no se puede decir “Hai. Desu.” ni “Iie. Ja arimasen.”

Hay que decir estes verbos de “ser” del idioma Japonés acompañado con algo.

Por ejemplo, hay que acompañar como “Hai. Gakusei desu.”, “Hai. Genki desu.”, “Iie. Gakusei ja arimasen.” ó “Iie. Genki ja arimasen.”

Se puede responder solo con el verbo sin la palabra sencillamente, así que en este caso el idioma Español es más sencillo que el idioma Japonés.

Resumen

El verbo “desu” no hay cambio de persona, así que el verbo “desu” será siempre el mismo aun “Yo”, “Tú”, “Nosotros”, etc.

La forma negativa no es la misma idea como el idioma Español para aumentar la palabrita “no”, así que el verbo “desu” se convertirá totalmente la distinta forma como “ja arimasen” sin decir “iie”.

Los verbos “desu” y “ja arimasen” no se puede decir sin la palabra somo el idioma Español, así que no se puede decir “Hai. Desu.” ni “Iie. Ja arimasen.”

En esta vez, solo hemos aprendido los verbos “desu” y “ja arimasen”, pero hay que saber algunas reglas.

Seguimos aprendiendo poco a poco el idioma Japonés.

¡No se rinde!

スペイン語を母国語とする方に日本語を教える

スペイン語で、スペイン語を母国語とする方に日本語の動詞「です」の変化についての教え方をご紹介致しました。

そして、それと同時に、スペイン語で、スペイン語を母国語とする方に日本語の動詞「です」の変化についての学び方をご紹介致しました。

つたないスペイン語ですが、こんな感じで、スペイン語を母国語とする方に日本語を教えています。


にほんブログ村 旅行ブログ ペルー旅行へ
にほんブログ村




EPARKスクール


idioma, Japonés, Español, desu, ser

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です