記事内にはアフィリエイト広告が含まれています。

クスコ・ケチュア語の基礎入門編!冠詞、指示代名詞、所有代名詞と文法の解説!ペルー・クスコ旅行の際に、ケチュア語で会話したい方に!

ペルー, ケチュア, Quechua, 言語

ペルー・クスコでは、若い人以外ほとんどの方が、クスコ・ケチュア語を話されます。

そこで、マチュピチュのあるクスコに海外旅行に来られ、お土産などを買われる際に、簡単にクスコ・ケチュア語で会話を始めてみたいという勇気のある方に、クスコ・ケチュア語の基礎入門編をご紹介させて頂いています。

今回、クスコ・ケチュア語での冠詞、指示代名詞、所有代名詞と文法についてご解説したいと思います。

冠詞

ケチュア語は、基本的に日本語と同じで、冠詞はありません。

ただ英語の a,an のイメージで、一つの、もしくは、いくつかの some という単語のイメージで、数字の1をイメージする huq ホックを付ける事はあります。

たとえば、一店舗、字義的には、一つの店 a store、huq tinda といった具合です。

ただご説明した通り、基本的には、店 tinda という単語を述べたい時、冠詞は必要ありません。

ちなみに、複数形は存在します。

不特定多数の店について、述べる際は、tinda kuna となります。

つまり、複数形は、kuna クナを単語の語尾に付け加えるという規則です。

しかし、十店舗、十の店 ten stores、chunka tinda といった場合のように、数がはっきりしている場合は、複数形 kuna クナは、付け加える必要がありません。

指示代名詞・事物

ペルー, ケチュア, Quechua, 言語

ペルー, ケチュア, Quechua, 言語

指示代名詞・事物は、ケチュア語にも存在します。

これ Kay カイ、それ Chay チャイ、あれ Chaqay チャカイ、これら Ankay アンカイ、それら Anchay アンチャイ、あれら Haqay ハカイがそうです。

(例)Kay llaqta-qa lliw-manta aswan hatun-mi. (カイ・ジャクタか・ジウマンタ・アスワン・ハトゥンミ)この街は最も大きいです。This city is the biggest. Esta ciudad es más grande.

Kay カイは、この This という指示代名詞・事物の単語です。

llaqta ジャクタは、国、町、村などの意味があります。

-qa カとは、既に会話の中で、テーマにあがっていて、初めてではなく、2回目以降に同じテーマ、トピックについて述べる時の接続詞です。

hatun ハトゥン、大きいという形容詞に、lliw-manta aswan ・・・ -n / -mi. の最大級の表現が合わさり、lliw-manta aswan hatun-mi. 最も大きいという意味になります。

-mi ミとは、この際、自分の経験から述べる時の接続詞ですが、質問の際に用いる接続詞と同じです。

manta マンタの末尾が a で母音の為、n ンが用いられます。末尾が子音の際は、mi ミが用いられます。

つまり、Kay llaqta-qa lliw-manta aswan hatun-mi. の文章は、この街は最も大きいです。という意味になります。

(例)Ama chay unuta ukyaychu. (アマ・チャイ・ウヌタ・ウクヤイチュ)その水を飲まないで。 Don’t drink that water. No tome esa agua.

Ama アマ で始まり、chu チュで終わるのが、否定命令形になります。

chu チュというのが、動詞の否定形になります。

chay チャイというのが、日本語の 「この、その、あの」 の 「その」 にあたる指示代名詞・事物の単語です。

unu ウヌが、水という意味の単語です。

ちなみに、この unu ウヌという水という単語は、クスコ・ケチュア語で、その他の地域のケチュア語では、水という単語は、yacu ヤクと言ったりします。

ta タは、~を にあたる接続詞です。

ukyay ウクヤイが、飲む drink という動詞です。

日本語と同じで、分の末尾にいつも動詞が来ます。

所有代名詞・所有格

ペルー, ケチュア, Quechua, 言語

ペルー, ケチュア, Quechua, 言語

所有代名詞・所有格は、ケチュア語にもありますが、少しだけ他の言語と違うところがあります。

主語の場合、日本語が、所有の「の」を付け足すイメージで、ケチュア語でも語尾が母音の場合は q ク、子音の場合は pa パを付け足します。

そのため、主語の単語に上記の q ク、pa パを付け足し、私の Nuqaq、あなたの Qanpa、彼の/彼女の Paypa、わたしたちの (全員) Nuqanchispa、わたしたちの (自分たちだけ) Nuqaykuq、あなたたちの Qankunaq、彼らの/彼女らの Paykunaq となります。

未だここまでは、日本語の所有格に似ているようにも思いますが、主語ではない場合、上記の所有代名詞・所有格を用いる以外に、単語の語尾に所有の各人称に合わせ、所有代名詞・所有格の、私の ~y、あなたの ~yki、彼の/彼女の ~n、わたしたちの (全員) ~nchis、わたしたちの (自分たちだけ) ~yku、あなたたちの ~nkichis、彼らの/彼女らの ~nku を付け加えます。

(例)Iman sutiyki? (イマン・スティキ)お名前は何ですか? What is your name? ¿Cuál es tu nombre?

文法的に Iman sutiyki? を分解すると、Ima-n suti-yki? となります。

Ima イマ というのが、英語で言う What? になります。

n ン というのは、この際、接続詞にあたるのですが、質問文の際の接続詞になります。

質問文を作る際、接続詞になるのが、n ン と mi ミ になりますが、n ン は、母音の後に、 mi ミ は子音の後に来ます。

Ima イマという前の What? に当たる単語の末尾が、a で母音の為、この際は、接続詞が n ン になったわけです。

suti スティというのが、名前という意味の名詞になります。

yki イキというのは、あなたの Your という所有代名詞・所有格になります。

そのため、文法的に Ima-n suti-yki? に一番近いのは、英語の What is your name? のイメージです。

まとめ

今回は、クスコ・ケチュア語の冠詞、指示代名詞、所有代名詞についてご解説させて頂きました。

クスコ・ケチュア語で、クスコ旅行の際に、使ってみてください!

クスコ・ケチュア語、スペイン語、日本語、英語の単語一覧と文法のまとめ!ペルー・クスコ旅行の際に、ケチュア語で会話したい方への基礎入門!

それでは、また次の機会まで! Hoq p’unchaykama (ホック・プンチャイカマ)



にほんブログ村 旅行ブログ ペルー旅行へ
にほんブログ村




EPARKスクール


ペルー, ケチュア, Quechua, 言語

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です