スペイン語の大好きな曲 Jesse and Joy (feat. Mario Domm) の Llorar の歌詞を日本語に和訳してみた

スペイン語, 日本語, 翻訳, 和訳, 歌詞, Llorar, Jesse, Joy
Pocket

スペイン語の大好きな曲 Jesse and Joy (feat. Mario Domm) の Llorar の歌詞を日本語に和訳してみました。

スペイン語から日本語に翻訳する際、Google 翻訳などを使っても基本的にきちんとした和訳に翻訳はされません。

日本語からスペイン語へも同じです。

特に、楽曲の歌詞は詩的な表現が多いので、なおさら翻訳が難しいです。

そこで、今回個人的に大好きな楽曲の歌詞を、字義訳や、直訳ではなく、詩的なニュアンスなどふまえて、和訳してみました。

Llorar – Jesse and Joy (feat. Mario Domm)

Me perdí buscando ese lugar
Todo por tratar de demostrar
Olvide que sin tu amor
No valgo nada
Y tome una vuelta equivocada

Me quede sin movimiento
Sin saber por donde regresar
Lleno de remordimiento
Dejándote detrás, fingir ser alguien mas

Y llorar, y llorar
No sirve de nada ahora que te perdí
Te quiero recuperar
Ven sálvame, despiérteme, rescátame del sufrimiento, oh no

Tengo la esperanza que el dolor cambie y se transforme en tu perdón
Navegar en un mar sin fantasmas, y la luz de tu amor sea mi mapa

Juro que es verdad no miento que mi voluntad es cambiar
Pero sola yo no puedo
No se como lograr, mi alma reparar

Y llorar, y llorar
No sirve de nada ahora que te perdí
Te quiero recuperar
Ven sálvame, despiérteme, rescátame del sufrimiento, del sufrimiento, del sufrimiento

Y llorar, y llorar
No sirve de nada ahora que te perdí
Te quiero recuperar
Ven sálvame, despiérteme, rescátame del sufrimiento, oh, del sufrimiento

Y llorar, y llorar

涙が止まらないよ

その場所を探しながら迷子になった
どうしても証明したかったから
あなたの愛なしでは、自分なんて無価値だと忘れて
私は間違い、向きを変えてしまった

私は身動きが取れなくなってしまった
どこに帰れば良いかわからなくなってしまったから
本当に後悔してる
自分を偽って、あなたをおいてきてしまった

涙が止まらないよ 涙が止まらないよ
あなたを失ってしまった今もう何もかも意味がないから
あなたを取り戻したい
帰ってきて 救って 目を覚まさして 助けて 苦しいよ 苦しいよ

私は、この痛みをあなたが許してくれるんじゃないかと願ってる
あなたの愛の光が私の地図となって、暗い影がさまよわない海を航海できる

私の意志が変わったとしてももう嘘はつかないって誓う
でも私一人じゃできない 私の心をどう治したら良いのかももうわからない

涙が止まらないよ 涙が止まらないよ
あなたを失ってしまった今もう何もかも意味がないから
あなたを取り戻したい
帰ってきて 救って 目を覚まさして 助けて 苦しいよ 苦しいよ 苦しいよ

涙が止まらないよ 涙が止まらないよ
あなたを失ってしまった今もう何もかも意味がないから
あなたを取り戻したい
帰ってきて 救って 目を覚まさして 助けて 苦しいよ 苦しいよ

涙が止まらないよ 涙が止まらないよ

まとめ

Jesse and Joy (feat. Mario Domm) の Llorar という楽曲は、心を揺さぶる楽曲にのせて、失ってしまった愛する人を泣きながら叫ぶような切ない歌詞です。

スペイン語で、デュエット曲で歌えたら、それはとても胸をうつ曲の一つです。

翻訳には何通りもあると思いますし、それぞれの感じ方も違うと思います。

個人的なつたない和訳ですが、参考になればうれしいです。

それでは。Hasta Luego.


にほんブログ村 旅行ブログ ペルー旅行へ
にほんブログ村




スペイン語, 日本語, 翻訳, 和訳, 歌詞, Llorar, Jesse, Joy

ところで!
もうクレジットカードの準備はできていますか?

海外旅行には必須のクレジットカード。海外旅行保険付きで最もお得なカードをランキングにしました。 今、最もお得なカードは三◯住◯VISAカード!

1 個のコメント

  • コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

    ABOUTこの記事をかいた人

    南米ペルーの首都リマに在住後、北部チクラーヨへ移住。その後、さらに南部インカ帝国の首都クスコへ移住したフリーランスで、「ペルー案内観光」編集者。2013年にペルーに移住。ペルーで知り合った妻と一緒にペルー海外生活奮闘中です!